Le  poesie  di  Mario  Sanna   




.............................................................

Creative Commons License
Le poesie di Mario Sanna
sono pubblicate sotto una
Licenza Creative Commons

Termini legali della licenza

.............................................................



Vai all'indice delle poesie pubblicate in questo sito

Vai all'indice delle poesie pubblicate in questo sito

Mario Sanna esordisce come poeta nelle pubblicazioni scolastiche che si stampavano negli anni dei suoi studi magistrali. Inizia scrivendo in lingua italiana e solo successivamente, alla fine degli anni ’50 del secolo scorso, durante il periodo nel quale era emigrato a
Lyon (Francia), si riappropria del sardo, sua lingua materna.

Agli inizi degli anni ’80, invitato dal segretario del concorso letterario di Mogoro, partecipa alla prima gara pubblica con un componimento che viene molto apprezzato da Francesco Masala, poeta, scrittore e grande intellettuale sardo. Da allora ha sempre scritto in sardo conseguendo lusinghieri risultati nei concorsi di poesia di Posada, Ozieri, Pattada e soprattutto Oschiri, dove è stato apprezzato sia per le sue poesie impegnate e serie che per quelle satiriche. Le sue poesie sono state inserite nelle varie antologie dei paesi citati, nonché in quelle di Siniscola, Cossoine e Pozzomaggiore.

In tempi più recenti ha riunito i suoi scritti in due raccolte “ Camineras de luche
e “ …contende … e nende … ”. I temi spaziano da soggetti prettamente sardi a canti contro la guerra nella ex Jugoslavia e quelle (ancora attuali) del Vicino Oriente, ad altri strettamente personali ed intimisti.
Inoltre ha composto “ Sa cantica de s’inferru de domo comunale ” . Articolato in un migliaio di versi, è il resoconto (satirico) di un povero direttore didattico in viaggio nei gironi infernali del municipio del suo paese, alla vana ricerca di assessori che gli diano ascolto per risolvere i problemi della sua scuola elementare. Qui fa la seguente scoperta:
Tando l’apo fata s’iscoperta manna,
in cussu locu totu ‘e focu inchesu,
chi s’intellighentzia l’at petzi sa janna,
chi ti conoschet cando ses atesu
e s’aperit in campu a s’arribada,
ca su cheres issa l’at cumpresu.

Le sue opere poetiche e di narrativa sono state inserite nel Sardinian Text Database presso il sito internet dell’Università di Colonia e Berlino. Costituiscono un corpus letterario di notevole spessore che contribuisce agli studi sulla lingua sarda da parte della prestigiosa università tedesca. Sono tutte consultabili liberamente cliccando il seguente link:
http://www.lingrom.fu-berlin.de/sardu/Sardinian-Text-Database/SANNA/

Mario Sanna ha inoltre curato l’antologia “ Su mezus de sa poesia nugoresa ” dei poeti del proprio paese dal 1800 al 2002, dove ha inserito anche alcuni suoi componimenti, ottenendo un generale apprezzamento per l'opera.

Le sue raccolte di poesie sono in cerca di un editore che le pubblichi su supporto cartaceo. Per contatti, informazioni o semplicemente per scambiare qualche opinione è possibile compilare l'apposito FORM oppure inviare una e-mail direttamente a Mario Sanna .

INDICE DELLE POESIE

. Apo a torrare
. Epopea revessa
. Faida
. Natura in lutu
. Sa famillia umana
. Sa tonca
. Sa tuva islava
. Serenada Furistera


Le poesie di Mario Sanna
sono pubblicate sotto una
Licenza Creative Commons
Creative Commons License
Termini legali della licenza

trulli e nuraghi della sardegna, trulli, nuraghi, sardegna, trullo, nuraghe, mario, sanna, archeologia, sarda, protonuraghe, proto, nuraghe, nuraghi, architettura, saggio, saggistica, sanna, mario, mariosanna, libro, poeta, scrittore, iscrittore, poesias, sardigna, sardinna, nugoro, pintore, libros, architettura, nuragica, nuragico, sardinnya, protonuraghi, barbaza, barbagia, barbaricino, poesie, narrativa, romanzo, romanzi, archeologo, contos, sardinian, database, text, kolh, colonia, berlino, universitade, università, tedesco, emigrato, emigrazione, disterraos, sardu, sardos, chirca, paragulas, Universidade, Lìbera, Berlinu, Colònia
.:. Design & Content Management : Maoro Sanna .:.